by ZihuaRob ⌂ @, Zihuatanejo, México, Saturday, February 08, 2020, 19:03 (49 days ago) @ Ironwood

It is indeed a Nahuatl word though a few educated locals argue a different Purépecha version that I don't agree with.

Zihuatanejo comes from Cihuatlán, the name of the region in pre-columbian times.
Cihuatl = woman (pronounced SEE-wattle)
Tlan = place (pronounced just like it looks)
Nejo - (pronounced NAY-ho) a Spanish diminutive added to denote "of little importance" by one of Cortés' men when he reported back to him after being sent to scout the region. Zacatula was the part of our local region that most interested Cortés and his men at the time.

Complete thread:

 RSS Feed of thread