Avatar

Dando Lata en Zih

by ZihuaRob ⌂ @, Zihuatanejo, México, Monday, October 28, 2019, 10:00 (20 days ago)

If you missed the celebrations of Guerrero's 170th birthday I posted a video of the event on my Facebook page (see the link near the bottom of this page). There were some wonderful performances by local dancers of traditional dances from the seven regions of the state, and artisans had their beautiful handmade wares and crafts on sale in the zócalo.

The workers were pumping water from the platform of Flexifloats with the grua on it. Otherwise not much appeared to be happening at the pier reconstruction site. A large semi-trailer of supplies were brought in, and some of the damaged Flexifloats were trucked away on a large flatbed trailer.
[image]

If you're in the region you may have noticed these cool-looking black beer cans at our local stores. First time I've ever seen anything like these here. Makes me want to drink more beer! If you don't speak Spanish you're really missing out.
[image]

Dando Lata en Zih

by Jenny, Monday, October 28, 2019, 10:57 (20 days ago) @ ZihuaRob

Any idea if we will get the Cancha cam back ? Miss watching all the activities ?

Avatar

Dando Lata en Zih

by ZihuaRob ⌂ @, Zihuatanejo, México, Monday, October 28, 2019, 11:33 (20 days ago) @ Jenny

Any idea if we will get the Cancha cam back ? Miss watching all the activities ?

The Cancha cam is back. Watch away.

Zihuatanejo-Ixtapa Beaches (Live Webcams)

Avatar

Dando Lata en Zih

by ZihuaRob ⌂ @, Zihuatanejo, México, Monday, October 28, 2019, 15:30 (19 days ago) @ ZihuaRob

Okay, after hours of guilt trip for not translating for the Español-challenged, I humbled up.

DAR LATA is a modismo, (an idiomatic expression) that means “to bother, to give a hard time, to harangue” while of course literally it’s the same as “to give can”. I presented you with a can while subtly giving you shit. A little joke. Ha.

And CHINGÓN is also a slang term not unlike the U.S. English use of colorful words like “cool, badass, motherfugger” or any combination of those ideas. So it’s the equivalent for us of saying “Cool motherfuggers even in death”. Yes, a bit shocking for us, but the language isn’t as offensive as the English equivalent, and I don’t feel it necessary to cover my grandson’s eyes.

Avatar

Dando Lata en Zih

by jaui @, Zihuatanejo, Tuesday, October 29, 2019, 00:26 (19 days ago) @ ZihuaRob
edited by jaui, Tuesday, October 29, 2019, 00:42

10-29-2019

@ZihuaRob

Those modismo, (an idiomatic expression) are useful and good to know.

People can incorporate them in their conversation and sound like a "real Mexican":vivamexico: (or at least try to).

A modismo used in this region, may not be used in another, and vice versa.

Words such as "chido" "chulada" "padre" o, una frase como "fuera de serie " are also fun.

Try this : No hay pedo
No te preocupes. No hay pedo. Lo puedo arreglar.
Don't worry. It’s no hassle. I can take care of it.

And then those other dichos such as:

El caldo es más caro que las albondigas.

Lo barato le sale caro


This one is cool:

¡Ni yendo a bailar a chalma!

y muchos más, are a MUST to learn & know here.

--
jaui

Dando Lata en Zih

by Susan G @, Zihua/La Ropa, Tuesday, October 29, 2019, 08:39 (19 days ago) @ jaui

jaui -- I laugh... Ten years ago, my husband and I actually drove to Chalma (on way back from Valle de Bravo in the State of Mexico) where we danced! On the way there, we saw a lot of Mexicans crawling to Chalma on hands and knees. When we left the pueblo, the front of our car was draped with flowers. Upon return to Mexico City, my in-law surprised me by saying, "Oh, I see you've gone to Chalma!" -- the draped flowers! I just gotta love Mexico!